EINSIEDL

EINSIEDL

sábado, 9 de marzo de 2019

SAINT-IMIER Y SUS MOROCHOS



-¡En SAINT-IMIER hay unos morochos que hablan un castellano muy particular!.!Yo no sé si serán turcos!.!Bueno, vente conmigo a  visitarlos, y saldremos de dudas!.!Tienen un restaurante, HOGAR ESPAÑOL ,donde se junta gente muy divertida, también algunos boludos y pelotudos!.!Che, no todo va a ser perfecto, já, já!.

GASTON SMETANA-BERNARDEAU, argentino de origen europeo multirracial, agnóstico absoluto ,que dominaba  el español, el francés y el alemán, incluso el dialecto bernés, trabajaba en el mismo hotel que yo, sólo que él era SEGUNDO CHEF DE COCINA, y UN  GRAND CAVISTE, un fabuloso catavinos.!Todo un personaje!.

Acompañados de GRETA, su mujer escandinava, y de mi compañera CORINNE, amiga sin derecho a roce ,que me hacía el favor de una gentil escolta, fuimos en el coche del argentino hasta EL BALLON DE SAINT-IMIER, dejando atrás EL PICO DE MACOLIN/MAGGLINGEN , próximo a BIEL/BIENNE, donde trabajábamos, y que es, para muchos, y de forma convencional, la frontera entre LA BERNA ALEMANA y LA BERNA FRANCÓFONA.

-¡Eh, moro, atiende a estos señores!.Uno de los varios contertulios que charlaban en español meridional y sorbían con delectación sus copas de vino ,reclamó al jefe de barra para que nos atendiese.

¡Moros vosotros ,pixa!.!Yo, el Califa de Saint-Imier!.!Que hay  señores y siervos, já,já!.

-¡Já, já, já ,MANOLO, el moro de Saint-Imier!.SEBASTIÁN, el gaditano, de ahí que EL MORO le llamase pixa-pischa  o pidja, según la normativa fonética del momento-se implicó desde el primer momento con nuestra presencia allí y ayudó a que nos enterásemos de qué se cocía  en aquel HOGAR ESPAÑOL, una isla hispánica en territorio helvético, gobernada con mano de hierro en guante de seda por el dizque Califa MANOLO.

Se cumplía a rajatabla lo que previamente me había explicado GASTON:

LOS HERMANOS RIMADAS GUÁLDEZ, MANOLO EL CALIFA, PEPITO EL MEDIANO y THIERRY EL BENJAMÍN, el  primero, el tercero y el séptimo de cinco hermanos y dos hermanas, habían nacido en TETUÁN durante el PROTECTORADO.

Aparte LOS ESPAÑOLES DEL JURA BERNÉS y del vecino NEUFCHÂTEL, que vivían alegremente aquellas horas de tapeo y de copeo como si nunca hubiesen emigrado ,el que LOS MOROCHOS hablasen también francés y árabe atraía tanto a los  autóctonos de la zona cuanto a los magrebíes y asimilados, a los que GASTON denominaba morochos por no ser precisamente rubios y de tez blanca como él, y turcos, porque de siempre en LA ARGENTINA se denominó así a los árabes.

No cabía ni un alfiler, el negocio se notaba rutilante, y en un par de horas se iba a adaptar una  de las  dependencias para salón de baile .Actuarían LES BIENHEUREUX/LOS DICHOSOS ,un grupo musical , siete jóvenes inmigrantes, y una vocalista de LAUSANA.

(Continuará:    EL CALIFA MANOLO).


No hay comentarios:

Publicar un comentario