EINSIEDL

EINSIEDL

jueves, 10 de mayo de 2018

LE CONTEUR PORTUGAIS D'HISTOIRES SANS FIN



J’appris de ma visite à MARRAKECH que  les histoires sans fin( LES MILLE- ET- UNE NUITS) à LA MEDINA avaient leurs  équivalentes à LA VILLE MODERNE, ancienne capitale du PROTECTORAT FRANÇAIS.

LE S GRANDES-MAISONS des FRANÇAIS du PROTECTORAT n’ont rien à envier aux GRANDES-MAISONS-RIADS de LA VIEILLE VILLE, y compris LA MAMOUNIA, leur paradigme.

LES HAREMS  des PALAIS  MODERNES ont aussi des HOURIES et des ODALISQUES à la carte, et des EUNUQUES châtrés par un embauchage sous L’OMERTÀ.

Mais il faut être positive en questions de langues, tel que notre GUIDE  à MARRAKECH l’était, toujours dans l’esprit des HISTOIRES SANS FIN :

-C’est que j’emploi six langues d’habitude : ARABE, BERBÈRE, FRANÇAIS, ITALIEN, PORTUGAIS  et ESPAGNOL !.LE GUIDE justifié les erreurs que l’on lui montré comme quelque chose de positive !.

POTABLE et LIBRE sont aussi des mots espagnols, pas POTABILE et LIBERO ,disions-nous !. Ah, bon, et il disait tout de suite MINARETO par MINARETE/MINARET ou VITRO par  VIDRIERA/VITRAIL, MARABUTO par MORABITO/MARABOUT,etc.

J’aime beaucoup LES LANGUES MODERNES, mais elles ne m’aiment pas !.Je me sens tel qu’un  POLYGAME CORNU !.LE GUIDE MAURE, par contre, se sentait LE SEIGNEUR du HAREM !
.
LE PAPE FRANÇOIS, qui a en commun avec moi LE PÈLERINAGE VITAL :EL BOCA-LE VATICAN pour lui, MOTSEIROSO-EINSIEDELN dans mon cas ,c’est maintenant un exemple à suivre pour moi.

BERGOGLIO/FRANCISCO  a besoin du LATIN, qu’il ne contrôle pas bien, pour faire LES PRIÈRES dans LE VATICAN .Moi, j’ai besoin de L’ALLEMAND/SCHWITZ DUTSCH, que je ne contrôle guère, pour faire LES PRIÈRES devant LA VIERGE NOIRE DE/DIE SCHWARZE JUNGFRAU VON EINSIEDELN.

FRANÇOIS s’en sert de L’ITALIEN pour le jour-à-jour .Mais pour LES ENCYCLIQUES, même pour parler dans de pays où il ya une tradition d’origine espagnole, soit LES U.S.A, soit LES PHILIPPINES ,etc, il emploie son ESPAGNOL de TANO(Italien né en ARGENTINE).

MON FRANÇAIS IMPARFAIT m’aide à traverser LA FRANCE et LA SUISSE ROMANDE, pour arriver  à EINSIEDELN.

LA LANGUE ESPAGNOLE me facilite une activité d’écrivain très à mon aise, même que dans mon cœur LA FALIETSA, ma langue maternelle, soit la mère de  MON ESPRIT GERMANIQUE/HELVETIQUE.

Alors, pour rigoler un peu, et à la fois pour demander votre précieuse aide, je vous raconte L’HISTOIRE D’UN CONTEUR PORTUGAIS .:

-«  UN CURÉ PORTUGAIS invitait quelques fois LES DIMANCHES,  après LA MESSE, UN CONTEUR, pour maintenir LES BREBIS heureuses et joyeuses.

-              Est-ce que vous savez de quelle histoire je veux vous parler ?
Non !, cria LA FOULE.

-Alors, je  m’en vais !.Je ne peux pas parler sur des choses inconnues pour vous !.

Oui !, cria LA FOULE, la fois suivante, traînée par LE CURÉ.

-Alors, je m’en vais !.Vous n’avez pas besoin  de moi !.

Oui…non…non….oui !.LA FOULE chercha une autre »voie »

-Alors, celui qui en connaît, peut raconter à celui qui n’en connaît pas !.Et il prendra son chemin.

MES LECTEURS POLIGLOTES, je vous en prie !: RACONTEZ  mes histoires en ESPAGNOL aux autres !.

MERCI, MERCI BEAUCOPU !.  





No hay comentarios:

Publicar un comentario