Als DER SCHWÄBISCHE
CHEF in BIEL/BIENNE mir EIN BRÖTCHEN bestellte-bitte, diIeses BRÖTCHEN dort für
mich !-konnte ich L’BOTSO/LA BOTSA
meiner JUGEND mit sowohl BROT als auch
BUTTER auf DEUTSCH vergleichen.
BOTSO ist EIN
BRÖTCHEN auf FALIETSA.BOTSA ist EINE in
BUTTER panierte grosse BAGUETTE.
Auf dem
ESVATAL,an der KANTABRISCHE KÜSTE-LUARCA-spricht man LA FALIETSA.
TS(TSINGUA/TSUNGUA=ZUNGE,etc, etc)
ist DER ZEUGE eine
wie-DEUTSCHE/GERMANISCHE GESCHICHTE .Sowohl KURZ als auch FESTBINDEN !.
Zu OSTERN, gab
DAS PATENMÄDCHEN eine BOTSA seinem TAUFPATE.Sowohl SYNECDOQUE als auch PRAXIS haben
aus BOTSA(BROT und BUTTER) und
BOLSA(BEUTEL) ein einiges WORT
gemacht :BOTSA !.
LA BOLSA(BEUTEL,SACK)
bracht LA BOTSA nach DEM PATE und bracht
DAS GESCHENK(GELD, etc) DEM PATENMÄDCHEN zurück !.
Auf BROGUE(IRLANDS
ENGLISCH) verstehe ich BOTSA als man BUTTER ausspricht : BROT, BUTTER,
BOTSO, BOTSA……….. !.
Obwohl PROBLEME mit der SPRACHE, ist MEINE
SEELE aus DEUTSCH-HELVETISCHER STAMM und
ich wünsche IHNEN von MEINEN MOTSEIROSO EINSIEDELN WALLFAHRT fröhliche OSTERN!.
No hay comentarios:
Publicar un comentario