FRIBURGO DE BRISGOVIA ,en ALEMANIA. FRIBURGO en NUITHONI/ÜECHLAND, o simplemente
FRIBURGO DE SUIZA.
Ambas ciudades son conocidas entre LOS FALIETSANES
simplemente como FRIBURGO, primero suele ser la alemana y luego la helvética,
pero uno las asocia enseguida como próximas la una a la otra, y como puertas de
LOS NORTEÑOS DEL SUR para EL SUR DEL NORTE.
La ciudad alemana, próxima a LAS TRES ESQUINAS(FRANCIA,
SUIZA, ALEMANIA), se convierte en una enorme aglomeración de más de un millón y
medio de habitantes, en la que se engloba parte del SUR DE ALSACIA( región
francesa de cultura original germánica) y el entorno de BASILEA(SUIZA),donde
los servicios de aeropuerto, y de puerto sobre el RHIN ,son compartidos por las
poblaciones de los tres estados limítrofes.
BASILEA y sus dos
MEDIOCANTONES(CIUDAD Y CAMPIÑA) son
fundamentalmente de expresión alemana, pero tanto un sistema educativo implementador del BILINGÜISMO
FRANCOGERMANO(ahora capitaneado por EL INGLÉS)
como EL TREN DE LOS ESTUDIANTES,
no sé si ahora suspendido ,que llevaba a los jóvenes de BASILEA, BIEL/BIENNE, JURA BERNÉS y JURA
CANTÓN, más de la mitad germanófonos, hasta la UNIVERSIDAD FRANCÓFONA de
NEUFCHÂTEL ,convertía a mucha de aquella gente en perfectos bilingües.
Cuando subías al TREN
GINEBRA-LAUSANA-NEUFCHÂTEL-BIEL/BIENNE-BASILEA, y de pronto los jóvenes
alborotadores hablaban en SCHWITZDUTSCH, te sentías extraño, pero cuando
amablemente se dirigían a ti en un PERFECTO FRANCÉS, las PUERTAS DE LA
COMPRENSIÓN Y DE LA INTEGRACIÓN, se abrían para EL FALIETSÁN IMPERFECTAMENTE
FRANCÓFONO pero CASI NULO EN
ALEMÁN(balbuciente, en sus albores, pese
a SU QUERENCIA GERMÁNICA).
Si el tren hacía la ruta GINEBRA-LAUSANA-FRIBURGO-BERNA , el
RÍO SARINE/SAANE en el CANTÓN DE FRIBURGO, marcaba la frontera, y EL
REVISOR cambiaba el “BILLET, s’il vous plaît” por el”BUCH,
bitte”, para exigir EL BILLETE.
Tanto en FRIBOURG/FREIBURG, dos tercios francófonos, un
tercio germanófono, como en BIEL/BIENNE, ciudad de mis experiencias, dos
tercios germanófonos, un tercio francófono,EL SUIZO TRANSNACIONADO EN FALIETSÁN
, es decir, EL XALDO CANTÁBRICO DE EDUCACIÓN MERIDIONAL pero ALMA GERMÁNICA, se
sentía, y no dudo que se sienta, como en un HOGAR ANSIADO Y FELIZ.
¡Y EL CÍRCULO CONSTANTE DE LA PEREGRINACIÓN
MOTSEIROSO-EINSIEDEL SIGUE MOVIÉNDOSE!
No hay comentarios:
Publicar un comentario